诗歌翻译:杏黄色的月亮湿漉漉的像蘑菇
玛格丽特·阿特伍德诗一首
文 · 萧飒
夜歌
诗歌
相关推荐
img
| 封面故事
毕业后,孩子们还经常和我联系,讲他们的文章在新学校里如何被当作范文宣读,自豪于初中课本里的许多诗歌和课文他们早已熟读。 事实上,诗歌给这个班级和我带来的变化,远远超过“语文”教学本身。在班级写了3000首...
热度 2832
评论 2
img
| 社会
应该说,如杨炼那样自从出国迄今一直以写诗立足,通过不断的出版、诗歌活动,拥有自己的声音与读者,并不容易。 事实上,对传统文化、历史的抱负与雄心,对长诗结构的迷恋与追求,让杨炼在80年代之后的新诗写作中...
热度 2191
评论 2
img
| 封面故事
诗人韩博在诗歌电影《哀歌》拍摄现场,上海皋兰路东正教堂遗址(戴长逸 摄)文/韩博母语的第一次震颤我是一个没有方言的人,从小就生活在“普通话”的一马平川里。 我的爷爷奶奶是山东人,他们是参与建立新中国的...
热度 2942
评论 4
img
| 文化
这种碎片感,一直萦绕在当代生活之中,这也让艾略特的《荒原》从诞生之初仅为少数文学艺术界的前卫人士所欣赏,逐渐成为英国诗歌的重要传统,至今仍受到人们的普遍喜欢。据2009年英国诗歌节期间BBC发起的一项网络...
热度 3198
评论 7
留言区
请先 登录 再提交想法
0/500
推荐阅读