诗歌翻译:彼得波利斯
奥西普•曼德尔什塔姆
文 · 萧飒
圣彼得堡的哀歌。
诗歌
相关推荐
img
| 封面故事
毕业后,孩子们还经常和我联系,讲他们的文章在新学校里如何被当作范文宣读,自豪于初中课本里的许多诗歌和课文他们早已熟读。 事实上,诗歌给这个班级和我带来的变化,远远超过“语文”教学本身。在班级写了3000首...
热度 4786
评论 4
img
| 读书
与冯至这种经由知识分子式的个人精神探索,进而抵达时代的普遍感受的诗歌观念形成对比的,正是奥登团体和穆旦的诗歌路线。后者的诗歌不是将对于时代的感受无限地沉淀于内心世界,并在这个过程中提出和升华,而是相反...
热度 538
评论 1
img
| 文化
早在2017年,他与德芙琳在伦敦蛇形画廊合作过一件“诗歌肖像”装置,与“请喂狮子”的原理一致,邀请观众提交随机单词,这些单词被古德温开发的算法生成诗歌,并投射在观众的脸上。 他说:“我喜欢文本和计算机之间...
热度 948
评论 2
img
| 社会
应该说,如杨炼那样自从出国迄今一直以写诗立足,通过不断的出版、诗歌活动,拥有自己的声音与读者,并不容易。 事实上,对传统文化、历史的抱负与雄心,对长诗结构的迷恋与追求,让杨炼在80年代之后的新诗写作中...
热度 2395
评论 2
留言区
请先 登录 再提交想法
0/500
推荐阅读