首页 > 文化 > 电影 > 正文

《功夫熊猫3》,好莱坞的中国战略,亦或中国的好莱坞战略(2)

2016-01-22 15:45 作者:李东然来源:三联生活周刊 2016年第4期
《功夫熊猫》很特殊,无论对于好莱坞,还是中国电影市场。

中国乘以好莱坞

曾任华特·迪士尼公司主席10年、现任梦工厂动画公司CEO的杰弗瑞·卡森伯格是代表好莱坞犹太智慧的标志性人物。他看似是一位严肃得有些令人生畏的采访对象,可是才落座,他就用一个笑话逗笑了在场所有人。“你看大家见到我都说,嗨,你是第一次来中国么?你有什么感觉啊?你去吃了什么什么没有啊?我就没办法,只能在心里算一下这个月是不是第一次来中国了,要是这个月已经来过两三回,那可能这个星期是第一次来!”

在卡森伯格先生看来,《功夫熊猫3》坚持的是自己职业生涯的一贯原则,一个好的故事是可以超越语言和文化,是可以被所有观众接受和喜爱的,好的故事是没有所谓界限的。《狮子王》和《马达加斯加》,他和他的团队一次次飞往非洲,花了足够的力量去研究非洲独特的自然、生态,以及人文文化。“甚至动画师们是去跟踪观察草原上的狮群。也就是狮子王所在故事世界,这艰苦而且也有些危险,确保是原汁原味的非洲故事需要倾注足够的心血,而事实上证明了这些生动的异域文化,它的生命力和感染力当然不仅是对于非洲观众有效,Hakuna Matata(非洲谚语,意为无忧无虑)成了世界语言,也是我们在如今的‘功夫熊猫’系列中想要达成的效果。”

卡森伯格或许可以算是第一批将目光转向东方的好莱坞大佬之一。并且远比植入几个中国品牌,或者请来几个中国演员更加彻底的是,不仅有“功夫熊猫”系列,还有2012年华人文化基金、上海东方传媒集团有限公司(SMG)、上海联和投资有限公司(SAIL)与梦工厂动画公司合资组建上海东方梦工厂影视技术有限公司。合资项目由中方控股55%、美方持股45%,将以自营及与相关伙伴合作的形式,启动动画技术研发、动画影视制作、版权发行、衍生产品、演艺娱乐、数码游戏、主题乐园等多个业务领域。这是中国迄今为止最大的中外合作文化交流投资项目。

导演珍妮弗·余更切身体会到东方梦工厂彻底改变了“功夫熊猫”系列电影的创作方式。“《功夫熊猫3》与之前两部有非常大不同,之前两部的故事调研过程大都是通过互联网和实地的考察,这次有东方梦工厂对我们支持,最大区别就是我们不需要再自己撞破头作研究,我们有中国团队和我们一起制作电影。”

事实上《功夫熊猫3》总共由300名美国动画师和200名中国动画师协力完成,其中约三分之一的内容由东方梦工厂完成。在中国,年轻的动画师经历层层筛选和培训,这支不断壮大的队伍势必成为梦工厂未来产业竞争的新实力,当然,也将成长为中国动漫产业新实力。曾经为梦工厂赴印度工作的许诚毅开玩笑说自己最初进入这个中国团队的时候,因为自己的中文水平有限,甚至被大家故意玩笑,教了他很多脏话。“但你知道全世界的动画师都是一样的,他们只是说着不一样的语言。如果你去上海见到我们的动画师,他们和在美国画高飞的动画师没有任何差别。动画师就是喝点酒都会变得很疯狂,很快打成一片。中国的年轻人更习惯去被要求做什么,但是当他们发现我们真心需要他们的创意和判断的时候,他们其实可以算是思维最积极的团队,只要不断告诉他们,我们不仅是干活,这部电影是属于我们大家的。”

事实上东方梦工厂给《功夫熊猫》带来的,除了更直接的本土创作力量,还有就是真正意义的中美合拍身份,最立竿见影的效益是票房分账,这也就是说《功夫熊猫3》不会占用每年有限的进口分账大片配额,更不会如普通的配额进口片只能拿到约17%的票房分账,而是获得与国产片一样的待遇——梦工厂及其中国的合作伙伴能享受43%的票房分账。

《功夫熊猫3》将在2016年1月29日在中美同步上映,把在中国做生意形容为艺术的杰弗瑞·卡森伯格毫不否认,自己对眼前蓝海的野心勃勃。

阅读更多更全周刊内容请微信扫描二维码下载三联中读App,注册就有红包哦!

版权声明:凡注明“三联生活周刊”、“爱乐”或“原创”来源之作品(文字、图片、音频、视频),未经三联生活周刊或爱乐杂志授权,任何媒体和个人不得转载 、链接、转贴或以其它方式使用;已经本刊、本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:三联生活周刊”或“来源:爱乐”。违反上述声明的,本刊、本网将追究其相关法律责任。
已有0人参与

网友评论

用户名: 快速登录

《立冬》现已上线即刻前往 App Store 搜索“三联生活节气”体验更多精彩。

《霜降》 《寒露》 《秋分》

微博@三联生活周刊
微信:lifeweek
扫描下载三联中读App
三联中读服务号