高级定制的“自由”

Nov 6Wed 2013 at 16:39PM

高级定制 时装 西装 定制


Kiton的广告模特均由普通人担任

那不勒斯风格的西装色彩浓烈

美剧《大西洋帝国》中,退伍年轻人吉米·达莫迪(Jimmy Darmody)的新事业,就是从定制一身西装开始。他摘掉了褶皱的报童帽,穿上海军蓝三件套西装,显得蓄势待发。男性向上攀爬的过程,恰好能通过“升级西装”的方式反映出来。

我们常能见到这样的故事:曾租赁西装参加毕业舞会的男孩进入了职场,开始频繁需要穿着西装。他了解到,市场上的西装大致分为成衣(Ready-to-Wear)、量身订制(Made-to-Measure)以及高级定制(Bespoke)三种。名牌店中的成衣,是按一定规格批量生产,在隆重的场合下,显得并不经典。“半定制”服务的价钱虽然适中,但可供选择的版型不多。而高级定制,经过反复的数据收集、意见询问,经手工制作,使西装的面貌很不一样。羊毛直径的一微米之差,就能产生特别的手感,每一次系纽扣时,手指都感受到了纯手工锁边的精致。只有高级定制,才能保证对品质的自由选择。

对于Kiton中国市场总监贺斌来讲,“定制西装”一直存在于他的童年记忆中。“从七八岁开始,我就穿着父亲从意大利带回来的西装,领带稍微有些长,不过体验非常有趣。他是报业编辑,经常外派出国,当时单位会给每人一笔制装费,让他们去‘红都’做两身外套和衬衣。”

高立领衬衫搭配无垫肩的轻盈西装

绿色上衣、红裤子及海军蓝皮鞋的大胆搭配

如今,贺斌高挺的衬衫领、对比显色的印花领带已是完全的意大利南部风格。他提到菲亚特集团董事长贾尼·阿涅利对意大利的影响:“初到意大利学习,我自己最常穿的还是休闲装。后来,我注意到意大利有一批很注重个人风格的时装偶像,比如,贾尼·阿涅利会把手表戴在袖子外,把领带打得有点歪斜,敞开的松垮领口,穿高帮皮鞋来搭配正装……他的自由搭配不但能被社会接受,还引人效仿。在意大利工作得久了,你会发现,穿好西装是意大利人的习惯。”

在马克·吐温眼中,穿着不得体的男性,很难对社会施加影响力,而高级定制,便是实现这种期待的最好方式。想要得到这样的服务,不一定非要亲自去诸如“H.Huntsman&Sons”的萨维尔街老店,而一些“套牌”经营的本地欧洲店铺,使用的材料和加工多半来自亚洲的生产线。长久以来,意大利定制店的扩张十分迅速,但保持了一贯的水准。“具备意式手艺的裁缝,在中国不超过10个。无法量产,就是意大利的竞争力所在,也是产品的核心区别。”贺斌这样解释道。Kiton成立于1968年,在进入美国、欧盟、俄罗斯之后,又在2006年将中国发展为全球第四大市场,并且每年保持着20%的增长。

Kiton位于米兰商业区的展示厅(Show Room)宽敞明亮,展示区内各色丝绸领带、格纹衬衫明艳浓烈。这种热情的那不勒斯风格,与以往中国男性保守的形象很难结合至一起。“奇怪的是,甚至曾有中国顾客定制过整身的绛红色西装!在我看来,中国男人其实很喜欢浓烈的色彩,只是市场没有能力提供个性化产品。一条生产线启动,要起码定下几百套衣服的基调,灰色、黑色是大多数人能接受的,这也就导致了货品的单一,但定制能改变这一切。”贺斌认为中国顾客与其他地区的男性并无分别,“如果说有什么是特意为中国市场改变的,那就应该是成衣版型的调整”。由于体型差异,Kiton在中国售卖的成衣,比美国地区销售的西装要短2厘米,而衬衫的领子高度也要短1.5毫米。

除了满足颜色的个性化,Kiton也研制了特殊面料。这种超细的小羊驼绒(Vicuna),柔软程度和弹性超过了羊绒,同时有很好的抗皱效果。但每款面料常常只够制作10套西装,保证了稀缺性。Kiton的衬衫价格通常为4000元到1万元不等,整套西装的定制价格最高接近10万元,这几乎超过了萨维尔街上的英国店铺。“价格不低,但消费者一直都是理性的。”在Kiton的服饰产品上,很难找到明显的品牌标识。贺斌说,他们的产品在杭州的销量最高,“购买者往往以同行居多。他们每天都接触布料、纽扣、拉锁,最清楚成本与技术的性价比。他看到剪裁,就知道工艺很难模仿。如果单纯复制,成本可能比买下整套西装还要高”。

意大利男装品牌Kiton的金牌裁缝西罗·帕莱斯特拉

每年,Kiton的金牌裁缝西罗·帕莱斯特拉(Ciro Palestra)要来中国两次。“做一名好的裁缝需要有很强的毅力,因为你的工作常常很‘无聊’。”西罗的第一次定制会面,是为了采集客户的基础数据,之后,顾客便可以随时到店内挑选合适面料,或是等待由意大利人和中国人组成的“Kiton小组”的专项通知。“复尺”的目的,是二次测量身材的变化。小组会再次提供建议,最后开始设计。所有的销售、服务环节都在中国,而生产环节完全在意大利完成。

裁缝不仅要量体裁衣,还要负责对客人的整体风格进行搭配。意大利风格的西装袖口偏瘦,通常要露出半个衬衫袖口,“露出袖口看起来会更精湛年轻”。他们甚至会多留一些面料,以便客人日后修改。美国《GQ》杂志曾这样评价Kiton:“他们能为新客户提供老品质的服务,既能保证25小时以上的纯手工制作,又能设计出年轻时髦的款型。”

意大利版型通常紧贴前胸弧度,下摆微斜,但最大的特点还是“那不勒斯肩袖”。这种肩袖毫无衬垫,如果面料足够薄,会显现出一些细碎的褶儿,符合人体生理学的特点。那不勒斯肩袖的舒适度来自两片圆形布料的拼接,而不同面料的厚薄、弹性不同,只能依靠裁缝的多年经验,通过捏褶儿的方式缝合到一起。“袖肩看着简单,但这样的厚度,里面起码有四层。”西罗·帕莱斯特拉是土生土长的那不勒斯人,他说意式西装讲究“薄、轻、软”,缝制时有些地方必须扎紧,不能开线,有些地方则要留出肩膀的空间。

“从事肩袖和领子工序的裁缝,最起码要有10年以上的工作经验,才能达到缝制高品质西装的水平。”西罗·帕莱斯特拉说道。Kiton公司内部有380名裁缝,并有三年为一期的裁缝技校。毕业生会到生产线上实习,两年以上才能熟悉这一系列的技术内涵。尽管Kiton的裁缝待遇相当于中层管理者,公司也愿意支付高于同行业30%的薪水,但同样面临着人才缺失的问题。那不勒斯肩袖的舒适度远远超过了机械化生产。缝纫机为了提高效率,锁死了肩膀,造成束缚,这也是很多国人不爱在日常生活中穿着西装的原因。

“高级定制的意义就在于与众不同,但毫不炫耀。它应该适合每一个人的生活方式、习惯以及体型。”贺斌说。

 

来源:三联生活周刊 作者:朱鱼 编辑:卢玉

版权声明:凡注明“三联生活周刊”、“爱乐”或“原创”来源之作品(文字、图片、音频、视频),未经三联生活周刊或爱乐杂志授权,任何媒体和个人不得转载 、链接、转贴或以其它方式使用;已经本刊、本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:三联生活周刊”或“来源:爱乐”。违反上述声明的,本刊、本网将 追究其相关法律责任。

分享到:

品牌