首页 > 文化 > 阅读 > 正文

法国人的勾引之道

2011-06-29 17:08 作者:小贝来源:三联生活周刊
《纽约时报》前巴黎记者站主任伊莱恩·西奥利诺在《勾引:法国人如何遵守人生法则》一书中说,勾引是理解法国国民性的一把钥匙。

法国哲学家让·波德里亚在《论诱惑》中说:“诱惑曾经是魔鬼的策略、巫术或爱情的策略……诱惑无处不在,秘密或公开地存在着,它与请求、气氛、纯粹而又简单的交流混为一体。诱惑有它的礼仪阶段、美学阶段,最终还有它的政治阶段。”在中世纪,勾引一词有道德和宗教含义,被用于描述使他人误入歧途的行为。慢慢地,它跟浪漫联系了起来,再广义一些,任何试图通过扭转别人的意愿以获得快感的行为都是勾引。在法语中,勾引不限于为了和某人上床而跟他聊天。法语中的勾引可以用于任何勾起人的感官的东西,如巧克力、香水或汽车。在法国,你可以受到奶酪的勾引。

156书话ElaineSciolino

作者西奥利诺

《纽约时报》前巴黎记者站主任伊莱恩·西奥利诺在《勾引》一书中说,法国人勾引异性的本领最高强,她有些夸张地说,勾引是理解法国国民性的一把钥匙。对法国人来说,勾引涉及恭维、微笑和一起享乐。在法国,勾引不只是一种游戏,它还是“法国保持该国影响力的核心战略”。当作者穿越法国外交官的沙龙或巴黎的宴会时,每次她都会被人勾引。法国前总统希拉克亲吻她的手,握着它说“它就像一件瓷器”。一位法国女学者劝她出门买法棍面包时也要穿得漂亮些,因为“你不知自己会碰上什么人”。

西奥利诺是法国通,1969年在法国读书,后来以美国《新闻周刊》记者的身份回到法国居住和工作,后来成为《纽约时报》巴黎记者站主任,现在是该报通讯员。因为长期在法国做报道,她得以接触到法国总统、官员、历史学家、哲学家,去各种美妙场所出席活动。因为她接触的不是法国的日常生活和普通人,她对法国人勾引方式的考察不完全客观。但她对这一轻松的话题做了严肃、专业的研究,采访了作家和小混混、肉贩和面包师,以及第一夫人布吕尼·萨科齐,讲述了勾引如何影响法国人的价值观和行为,影响美食和时尚、舞厅和会议室、外交和内政等各种事务。

阅读更多更全周刊内容请微信扫描二维码下载三联中读App,注册就有红包哦!

版权声明:凡注明“三联生活周刊”、“爱乐”或“原创”来源之作品(文字、图片、音频、视频),未经三联生活周刊或爱乐杂志授权,任何媒体和个人不得转载 、链接、转贴或以其它方式使用;已经本刊、本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:三联生活周刊”或“来源:爱乐”。违反上述声明的,本刊、本网将追究其相关法律责任。
已有0人参与

网友评论

用户名: 快速登录

《立冬》现已上线即刻前往 App Store 搜索“三联生活节气”体验更多精彩。

《霜降》 《寒露》 《秋分》

微博@三联生活周刊
微信:lifeweek
扫描下载三联中读App
三联中读服务号